"TE NOMBRO Y TE ALCANZO"
Poème en espagnol de Verónica Habichayn en hommage à Yves et à sa famille.
 

Te nombro y te alcanzo

Querido compañero
te esperé en la esquina convenida
a la hora y el día señalado y ya sé que
nos harás falta en esta lucha interminable

Querido amor
no pudimos contra las balas cobardes
quisimos tantas cosas juntos y ahora
quedamos los dos atrapados en el mismo callejón

Querido hijo
seguí recordando tus cumpleaños estos 34 años
pero quedaste estático en tus 22
y ahora sos mi menor hijo mayor

Querido hermano
te busqué hasta en mis sueños
en cada compañero que te conoció o no
y hoy te encontré en mi ADN –te llevo en cada célula de mi ser

Querido Yves
vos esperando en tu tumba improvisada
y yo esperando conocerte
compañero, amante, hijo, hermano, Yves: ¡Presente!